ATmedios página en españolATmedios página en ingles

Alto Contraste
icono imagen lupa del buscador
Botón desplegar menu movil
anterior siguiente
pausa
play
En un salón una rueda de prensa, micrófonos sobre la mesa.Sobre una superficie negra, equipo receptor FM con audífonos. En la pantalla de un escenario el texto “subtítulos por ATmedios.

La audiodescripción en vivo es posible en conferencias, partidos y competiciones deportivas, desfiles de moda, obras de teatro y paseos turísticos.

La transcripción simultánea, también llamada subtitulado en vivo o CART, por las siglas en inglés (Communication access real-time translation), es un sistema en el que se va generando texto al mismo tiempo que un interlocutor habla.

La transcripción en vivo es posible gracias a la estenotipia, en donde una persona teclea en una máquina especial lo que el interlocutor dice y luego un software convierte los signos taquigráficos a texto. El personal de ATmedios entrenado en este método cuenta con una alta velocidad y precisión.

La interpretación simultánea tiene como finalidad llevar un mensaje hablado de un idioma a otro en tiempo de real. Está dirigido al público que no domina el idioma origen del conferencista u orador en un evento.

Ir a Soluciones Audiovisuales

Ir a Soluciones para Eventos