
Gracias a la labor de intérpretes especializados en terminología religiosa y con profundo conocimiento cultural, se garantiza que el mensaje conserve su esencia y propósito espiritual.
Para garantizar una experiencia accesible durante la transmisión, se instaló una cámara dedicada exclusivamente a la Interpretación en Lengua de Señas Colombiana, permitiendo que los asistentes con discapacidad auditiva pudieran seguir cada detalle del evento.
Leer más: Lengua de señas en el lanzamiento del Programa Hambre Cero
ATmedios fue el encargado de implementar el servicio de doblaje con inteligencia artificial para los videos informativos de la empresa.
En ATmedios, nos encargamos de grabar la interpretación en lengua de señas colombiana en nuestras instalaciones en Bogotá. Contamos estudios profesionales para realizar producciones pregabadas o producciones vivo.
Leer más: El Mordisco de la Medianoche en lengua de señas colombiana
Durante el arbitraje, nuestros estenógrafos se encargaron de capturar en tiempo real cada intervención, transcribiendo con agilidad y destreza el desarrollo completo del proceso.