7 usos del caption

Siete usos del caption

Siete usos del caption

Caption, que se traduce al español como leyenda o subtítulo, es un texto que se utiliza en imágenes y material audiovisual como medio de apoyo o explicación.

El término “caption” puede referirse al texto explicativo en el caso de imágenes o fotos. Mientras que cuando se habla de closed caption se refiere a los textos transcritos del audio de un programa de televisión. Estos permanecen ocultos y se pueden habilitar mediante el control remoto del televisor.

Además de ser una herramienta para que las personas sordas tengan acceso a un contenido emitido en televisión,  el caption puede tener otros usos relevantes:

  1. Videos corporativos: el material audiovisual corporativo tiene información y mensajes, tanto para colaboradores como para clientes, que muy seguramente las empresas quieren asegurarse de que sea captado por el público objetivo. Hoy en día muchas compañías cuentan, además, con canales corporativos que transmiten en un circuito cerrado de televisión.Es útil pensar en  los sitios en que puede ser proyectado, como salas de espera, restaurantes, aeropuertos… en los que por la gran afluencia de personas sea difícil escuchar, o en lugares en donde el volumen de un televisor no puede estar muy alto, como bancos, hospitales, etc. La solución a las posibles interrupciones de estos mensajes es el caption.
  2. Videos en Youtube: incluso si este material audiovisual va a ser colgado en internet, el sitio web de videos Youtube, ofrece la manera de llegar a personas que tienen alguna discapacidad auditiva, con su herramienta de subtítulos, que pueden ser generados automáticamente o que se pueden insertar de forma manual teniendo previamente una transcripción del audio (recomendado).
  3. Cine: la experiencia de asistir a cine incluye la compañía de amigos o familiares, comer palomitas y gaseosa, una pantalla de grandes dimensiones, y el sonido envolvente de la sala. Sin este último, las personas sordas pueden llegar a perder muchos detalles de la película no solo por no tener acceso a los diálogos sino por los efectos sonoros que son claves en alguna escena. El caption – a diferencia de los subtítulos –  permite mostrar en texto tanto los diálogos en el mismo idioma, como la identificación de quiénes los dicen, de cómo se dicen (énfasis, tono de voz, acentos e idiomas extranjeros, ruidos de la voz), y la música y ruidos ambientales.
  4. Eventos, conferencias y transmisiones por streaming: la transcripción en vivo, también llamada CART (Communication access realtime translation), permite, mediante la estenotipia, entregar caption en tiempo real, de lo que se esté diciendo en una conferencia, a unas 120 palabras por minuto,  ritmo cercano al del orador de la conferencia, ya sea para proyectarlo en auditorios en los que haya una gran cantidad de público, como también para transmisiones por streaming que permitan a la audiencia online no perder detalle de lo que están hablando en el evento, o que permitan a la audiencia con discapacidad auditiva acceder al contenido de la conferencia.
  5. Hangouts: la aplicación multiplataforma de mensajería instantánea de Google, que permite realizar videollamadas entre dos o más usuarios e incluso realizar eventos en vivo, cuenta con una aplicación llamada “Hangout captions que proporciona accesibilidad a personas sordas mediante la transcripción en tiempo real de las charlas o conversaciones en las que el usuario esté presente. Hay dos maneras de obtener el caption: una es mediante el teclado convencional en donde uno de los participantes va tecleando la conversación, y otra es mediante la estenotipia, en donde los usuarios contactan a una empresa proveedora de este servicio, y ellos a su vez transmiten mediante una plataforma llamada Streamtext  el texto que se va obteniendo del hangout. Es de gran utilidad, también, cuando se quiere tener un registro escrito de lo que sucedió en una charla con algún experto en determinado tema, un debate, un tema académico, etc.
  6. Descripción de imágenes: al incluir caption en una imagen o fotografía en la web, una persona ciega podrá pasar el cursor sobre ella y conocer el contenido de la imagen mediante un software lector de pantalla.
  7. Spots televisivos: Las personas sordas también son consumidoras de productos y servicios, con un poder adquisitivo, con un papel influenciador en la compra de los productos del hogar, etc. La mayoría de comerciales emitidos en televisión nacional, aún no cuentan con el sistema closed caption , excepto comerciales institucionales con código cívico, como los  del Ejercito Nacional o el Gobierno. Insertar caption en un anuncio publicitario puede incrementar (no en cifras descomunales, pero puede) la audiencia de la publicidad emitida en televisión por un costo adicional.

Para saber más sobre closed caption en televisión visite este artículo de la revista Tv y Video http://www.tvyvideo.com/201307155191/articulos/produccion/lo-que-debe-saber-sobre-el-closed-caption.html

 

Por: Natalia Bastidas J.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *